By:

Южная Корея: отношения с начальством и офисное рабство

Южная Корея сегодня одна из самых передовых и технологичных стран, к тому же потрясающе красивая. Корейская волна захватывает мир, многие поклонники K-pop и дорам хотят приехать в эту страну, чтобы учиться или работать. Что нужно учитывать тем, кто задумался о переезде?

С начальником, учителем и старшим спорить нельзя

«Как можно сразу считать, что кто-то выше кого-то, если он говорит по-другому или живет в более престижном районе? Каждый человек чем-то уникален, у каждого свой талант». Забудьте об этих словах Берли Догорти, так же как и о ценностях индивидуализма, проповедуемых Западом. 

Как и в других странах Восточной Азии, в Южной Корее чрезвычайно сильна роль традиций. Здесь индивидуальность не приветствуется. Для людей иерархической культуры неравенство, основанное на статусных и возрастных критериях, воспринимается как должное. Здесь главенствует статус человека. Авторитет начальника для подчиненных будет непреложным, независимо от того, насколько этот человек хорош, как руководитель.  

В деловой среде иерархия выстраивается очень строго, в соответствии с традициями подчинения старшего младшему. Распоряжения начальства должны выполняться неукоснительно, подобную трудовую дисциплину можно сравнить с военной. Конечно же, для наших соотечественников, оказавшихся в Корее, это сложный момент. Наш менталитет в этом отношении можно оценить как парадоксальный: с одной стороны у нас отсутствует уважение к власти и ее представителям, но с другой есть четкое ощущение зависимости от власти. Статусная иерархия для нас не повод к безоговорочному подчинению. Руководитель должен заслужить уважение подчиненных, кроме того, он сам должен относиться уважительно к своим сотрудникам.  

Когда в популярных корейских дорамах показывают сцены раздачи оплеух подчиненным, это конечно, гротеск, но в реальности, если начальник орет или ругается, люди молчат. Они не вступают в перепалку, не оспаривают правильность критики, как это происходит у нас, а уж тем более не орут в ответ на начальство. То же самое относится и к учителям. Учитель прав, даже когда он неправ. 

www.brw.md, south korea

— Люди действительно молчаливо терпят эмоциональное воздействие, не пытаясь дать отпор, — делится своими наблюдениями популярный видеоблогер Jane Rog, которая уже девять лет живет в Южной Корее.

Та же система иерархии управляет видами всех существующих коммуникаций. Статус главенствует даже в дружеских отношениях.  В корейском языке есть две группы обращений – статусные и бесстатусные (ты, он, она, имя). Вторая группа используется редко и ограничивается только близкими отношениями, причем от старшего к младшему. Для корейцев просто «вы» (т.е. вежливая форма обращения в русском языке) служит признаком унижения, пренебрежения или брани.   

Вежливое обращение обязывает использовать статусные формы, т.е. те слова, которые обозначают человека и его место в обществе.  В деловой коммуникации принято обращаться друг к другу, называя должность и фамилию. «Здравствуйте, президент Чен! Здравствуйте, директор Пак! Здравствуйте, менеджер Ким!» Умение определить статус человека — важное условие для начала эффективной коммуникации с корейцами. И если на Западе обменом визитками можно пренебречь, то в Корее – это обязательная вещь, которая помогает определить и оценить социальный статус. 

— Статусное обращение используется и в неформальном, дружеском общении. Как правило, это статусы родства (статус+имя), те самые братья, сестры, хены, оппы, нунны. Именно поэтому в дорамах, мы видим, что не родственники, но люди находящиеся в дружеских отношениях, обращаются «старший брат Ли» и т.д. Если человек старше вас хотя бы на год, вы не можете назвать его просто по имени, но должны назвать его статус и имя, — комментирует Jane Rog.

В клетке лояльности

Расхожее выражение корейских менеджеров — «Мы, корейцы, ставим нашу компанию на первое место. На втором месте — семья, и на третьем — я сам». При приеме на работу корейцы уделяют большое внимание не только профессиональным навыкам, но взрасту и семейному положению кандидата. В понимании корейцев, человеку без семьи и детей сложно будет выстроить карьеру, так как одиночество в данном случае указывает на неспособность работы с другими людьми и в коллективе. В сотрудниках корейские предприниматели ценят, прежде всего, лояльность к руководству, так что по карьерной лестнице быстрее продвигаются не самые способные, а самые преданные.

Еще одно качество, без которого вы не сможете заинтересовать нанимателя, это  трудолюбие. Но у корейского трудолюбия отличное от привычного нам значение. Это набор из следующих умений: достижение групповой гармонии, демонстрация уважения к старшим, лояльность к компании.  Это также означает, что сотрудник должен стремиться находиться в офисе вместе с другими работниками даже во внерабочее время или если начальник все еще на работе.

— По трудовому законодательству каждому гражданину положен отпуск, что-то около 4-5 дней в году. Но закон это одно, а трудовая реальность – другое, — говорит блогер Jane Rog. — Если ты не чиновник и не госслужащий, то, скорее всего ты получаешь 2-3 дня отпуска в год. Совмещая их с выходными и всеобщими каникулами (Лунный Новый год, Осенний День Благодарения и т.д.) можно собрать еще около двух недель в год, когда ты не работаешь. Но это не отпуск. И никого не интересует, что там по закону. Так работают все, начиная от начальства, и заканчивая подчиненными. В Корее, пока начальник в офисе, все остальные тоже остаются на месте и работают.  Такова общая система, такая культура труда – все работают и тебе положено также работать.  Да, конечно сейчас ситуация несколько иная в плане восприятия. Молодое поколение видит больше, мыслит шире и понимает, что далеко не во всех странах так работают. Но начальство в основном – это представители старого поколения. И молодые подчиняются. Система живет за счет общего подчинения, т.е. никто не идет требовать отпуск по закону или нормированный рабочий день. Нет. Ты можешь даже судиться с эти работодателем, но ты больше никогда никуда не устроишься. Это клеймо, которое перекроет тебе доступ к будущему. И пока общая система так настроена, бунты одиночек лишены смысла. Поэтому некоторые наши соотечественники, которые очень утомляются, работая по корейскому режиму, пускаются на уловки. Например, отработают какое-то время на одну компанию, потом увольняются, отдыхают сколько хотят, а после устраиваются на новое рабочее место. Но для этого,  конечно, нужно иметь специфическую квалификацию и соответствующий характер, чтобы вот так каждый раз искать новую работу. И даже работая на себя, ты завязан на заказчиков, на клиентов и если они в этот период работают, ты не сможешь закрыться на месяц, чтобы устроить себе отпуск. Ты впаян в эту общую систему и также зависишь от нее.

Научись правильно опаздывать

Любопытная особенность рабочей дисциплины в Корее, которая может вызывать недоумение – это пунктик по поводу опозданий. Если вы опаздываете, вы должны обязательно сообщить об этом своему менеджеру, но используйте при этом слово «задерживаюсь». 

www.brw.md, south korea

Чтобы сгладить ситуацию с опозданием, корейцы часто покупают кофе или какую-то еду и, придя в офис, отдают ее своему начальству. Так сказать, сглаживают неприятное впечатление от «задержался». Кроме того, во многих компаниях в случае опоздания работник обязан написать объяснительную записку, указав причину. Таких объяснительных к концу рабочего дня у менеджеров набирается приличная стопка. Но все провинившиеся не опоздали, а «задержались» — это слово очень важно для позитивного объяснения нарушения трудовой дисциплины.

Разделяй хобби и интересы начальства

Еще одна особенность, с которой сложно привыкнуть нашим людям в Корее, заключается в добровольно-принудительной обязанности следовать за начальством в выходные и после рабочего дня, разделяя его хобби. Если начальник хочет вместе с коллективом после работы заглянуть в караоке – петь будут все. Если он любит горы – готовьте палатки на выходные. Лояльность подразумевает, что вы с охотой  и без признаков недовольства разделите интересы руководства. 

Многие вещи, связанные с трудовой дисциплиной в Южной Корее далеки от того, к чему мы привыкли, или от того, что считаем справедливым. Но, как говориться, не лезь в чужой монастырь со своим уставом. Реальность – это не дорамы, и к ней следует основательно подготовиться, если вы действительно хотите учиться или работать в Корее.

103 0
Читайте также:

By: /
Сочетание цветов в одежде для мужчин

Можно купить самый дорогой пиджак, галстук, рубашку, от известных дизайнерских брендов, которые будут смотреться прекрасно сами по себе, но не дадут требуемого эффекта в сочетании между собой. Более того, не заботясь о количестве цветов, одновременно присутствующих в ансамбле, о том, как цвета соотносятся друг с другом и в каких пропорциях, — вы рискуете создать в лучшем случае безликий, а в худшем — отталкивающий образ. Правильное сочетание цветов в одежде — это искусство, но не настолько сложное, чтобы им нельзя было овладеть обычному человеку.

7589 0
By: /
«Бегущий по лезвию 2049». Дени Вильнёв versus Ридли Скотт

BRW Magazine сходил на премьеру «Бегущего по лезвию 2049» Дени Вильнёва. Делимся с читателями впечатлениями.

7205 0